电影频道节目中心副主任,电影监制唐科充分肯定了影片中革命浪漫主义的情感表达和镜头细节的运用,认为以类型混搭形成较好的戏剧张力,给观众提供了比较好的观赏体验。他印象最深刻的是张人亚带着珍贵文献回家让父亲帮忙收藏,父子对话那场戏,他以父亲当年第一个剪辫子切入告诉父亲自己为什么这样做,不动声色地讲了信仰,“这场戏让这部电影讲的很多东西立住了,我要高赞一下”。《碟中谍7-8》中已被观众所知的特技,堪称现代电影史上任何特技演员(更不用说是好莱坞大牌演员)的最惊险壮举之一。这增加了一种悬念和受到敬畏的元素,让观众确信他们所看到的都是真实的,这在电影历史上都是很重要的一环,这一点可以追溯到查理·卓别林无声电影的早期。克鲁斯对好莱坞大片的经典理解,将真实性、冒险精神和人为突破的结合,置于了昂贵却无灵魂的电脑特效之上。
Copyright (c) 2018-2023